Ir direto para menu de acessibilidade.
Você está aqui: Página inicial > Últimas Notícias > Câmpus ou campus/campi? Qual vocábulo usar?
Início do conteúdo da página
Últimas notícias

Câmpus ou campus/campi? Qual vocábulo usar?

A partir de 2016, IFSul utilizará uma única forma de grafia. Confira.

  • Publicado: Quarta, 30 de Dezembro de 2015, 12h50
  • Última atualização em Segunda, 04 de Janeiro de 2016, 17h39

 

Eis uma dúvida recorrente em nosso meio. Qual a forma correta: câmpus ou campus? E no plural? Câmpus ou campi? A dificuldade se deve, em parte, pela forma utilizada na mídia, pela falta de padrão, sobretudo entre as instituições de ensino, e, até mesmo, pela ausência de consenso entre gramáticos.

Em agosto de 2015, a Secretaria de Educação Profissional e Tecnológica (Setec) do Ministério da Educação publicou o Ofício Circular n° 72/2015, no qual recomenda o uso das palavras campus (singular) e campi (plural). A base para tal recomendação é o parecer emitido pelo setor de Lexicologia e Lexicografia da Academia Brasileira de Letras (ABL), em resposta à consulta sobre o tema encaminhado pela Setec.

Porém, o IFSul, até a divulgação desse documento, vinha adotando a palavra câmpus de forma aportuguesada, seguindo uma recomendação feita anteriormente (em 2011) pela Assessoria de Comunicação da Setec, que publicou uma nota lexicológica orientando o uso de uma única grafia, a fim de que houvesse um padrão no estilo editorial da Rede Federal.

Diante das duas orientações, então, qual usar? Ouvindo o Colégio de Dirigentes (Codir), o reitor Marcelo Bender, com o objetivo de padronizar o uso desse termo no instituto, estabelece a adoção da grafia aportuguesada, a partir de 1º de janeiro de 2016. Portanto, fica definida a utilização do vocábulo “câmpus” com acento circunflexo e em uma única grafia, tanto no plural como no singular.

O IFSul reconhece a legitimidade da nova recomendação da Setec, no entanto, levando em conta a autonomia de cada instituição para tomar uma decisão nesse sentido, o reitor acredita que a manutenção do vocábulo com acento circunflexo na primeira sílaba e grafado da mesma forma tanto no singular como no plural – modelo adotado, também, por outros institutos – acompanha a evolução da língua. A justificativa é que o termo aportuguesado está correto na avaliação de gramáticos e já estava em processo de consolidação no IFSul. Confira, abaixo, a nota lexicológica utilizada como embasamento dessa decisão, redigida pela professora e pesquisadora da área, Enilde Faulstich, e emitida pela Setec em 2011.

NOTA LEXICOLÓGICA

Campus é um nome masculino, do latim «champ» que significa ‘campo’, ‘plano´, ‘terreno’, diferentemente de ‘terreno cultivado ou cultivável’ que tem origem em ‘ager, agr (i) ’. Campus entra no português pelo inglês, com a nova acepção de área que compreende terreno e edifícios de uma universidade ou outra escola.

Pelo inglês americano, essa nova acepção entra nas outras línguas modernas, entre o fim do século XVII e o início do XIX, referindo campus universitário com o significado de ‘amplo espaço’.      

E no português, o que empregar? Campus, nome masculino singular, decalcado do latim? Ou câmpus, com idêntica gramática, porém com o acento circunflexo no –o- fechado, indicativo de paroxítona terminada em –us, no mesmo modelo de bônus, Vênus, entre outras? E no plural, as mesmas formas com marca externa, como os câmpus universitários / os campus universitários ou os campi universitários?

Se tomarmos como base o inglês, de onde provém o novo significado do termo em discussão, veremos que, naquela língua, o singular se mantém como a origem latina, porém indica para o plural as formas campuses ou campi (cf. Webster’s, 1961). Estas formas sinalizam liberdade no uso do plural contemporâneo, uma vez que o latim somente admite campi, por ser esse o nominativo plural de palavras da segunda declinação.

No Dicionário da Academia de Ciências de Lisboa (2001), está indicado o plural campi ou campus.

Nos nossos dicionários mais conhecidos, tanto o Aurélio da Língua Portuguesa (2004), quanto o Houaiss da Língua Portuguesa (2001) acentuam que a forma plural é campi, o que denota um cruzamento semântico e morfológico, em que a acepção é emprestada do inglês americano, mas a informação gramatical está ligada à origem latina.

E então, Campus, câmpus ou campi?

Em português, o uso do termo câmpus para o singular e para o plural está perfeitamente de acordo com os cânones da gramática moderna, porque: i) a palavra já está incorporada ao vernáculo; ii) o acento (circunflexo) em câmpus está no mesmo paradigma de outras palavras terminadas em –us; no plural, câmpus mantém o mesmo modelo de vírus, bônus, cítrus/citros etc. com marca nos determinantes – os campus, os vírus, os bônus, os citros.   

Portanto, a adoção da palavra câmpus para uso tanto no singular quanto no plural está em conformidade com o uso gramatical do português.

 

Professora Dra. Enilde Faulstich - Departamento de Linguística, Português e Línguas Clássicas (LIP) - Instituto de Letras (IL) - Universidade de Brasília (UnB). Professora e Pesquisadora de Língua Portuguesa e de Linguística. Coordenadora do Centro Lexterm (http://www.lexterm.unb.br) e do Curso de Licenciatura em Letras-Libras.

registrado em:
Assunto(s): campus , campi , câmpus
Fim do conteúdo da página